deutsch
russisch/русский

Heiratsagentur Karina® - Wedding agency

Sie heiraten in Dänemark immer ohne Ehefähigkeitszeugnis

Benötigte Unterlagen - auch für Blitzhochzeiten:


NEU: Für drei dänische Standesämter (Standesamt auf dem Festland, Standesamt auf einer Norseeinsel und Standesamt auf einer Ostseeinsel) benötigen alle Brautleute nur diese Dokumente:


1. gültige Reisedokumente

2. falls geschieden: Scheidungsurteile/-Urkunden wie unten beschrieben

3. Eheerklärung - als Nachweis der Wohnadresse, der Geburtsdaten und des Familienstands


Für alle anderen Standesämter müssen bitte wie bisher folgende Dokumente vorgelegt werden:

Dokumente, die die deutschen Staatsangehörigen und Personen mit Aufenthaltstitel/-erlaubnis für Deutschland benötigen:

1. Personalausweis oder Reisepass;

2. Eine "Erweiterte Meldebescheinigung" mit Eintrag des Familienstandes, nicht äler als 4 Monate - Muster-Link

3. Aufenthaltserlaubnis bzw. Aufenthaltstitel von Staatsbürgern aus Drittländern;

4. Falls verwitwet oder geschieden: Sterbeurkunde oder Scheidungsurteil mit Rechtskraftvermerk; 

Dokumente, die Bürger aus EU- Mitgliedsländern benötigen:

1. Reisepass oder ID-Karte;

2. Ledigkeitsnachweis, bitte für das jweilige Land erfragen, nicht älter als 4 Monate;

3. Scheidungsurteil bzw. Scheidungsurkunde mit Rechtskraftvermerk bzw. Registrationsnummer;

4. Adressennachweis, wird nicht von allen Standesämtern verlangt;

Dokumente, die Personen aus Drittländern benötigen:

1. Reisepass mit Schengen-Visum bzw. Einreisestempel, wenn aus einem visafreien Land kommend;

2. Eine Ledigkeits-/Familienstandbescheinigung, nicht älter als 4 Monate

3. Falls geschieden oder verwitwet: Scheidungsurteil/-urkunde mit Rechtskraftvermerk/Registrationsnummer oder Sterbeurkunde, jeweils beglaubigt mit eine Apostille oder Legalisation;

4. Adressennachweis, z.B. Inlandspass oder ID-Karte, wird nicht von allen Standesämtern gefordert;

Legalisation: Entweder mit einer Apostille, wenn das Dokument aus einem s.g. Apostillenland-Link stammt, oder legalisiert vom Innen- oder Justizministerium und vom Außenministerium sowie vom dänischen Konsulat im Herkunftsland. Eine Beglaubigung durch ein deutsches Konsulat ist meist nicht mehr ausreichend. Einen Überblick aller dänischer Botschaften und Konsulate finden Sie hier Dänische Botschaften-Link

Alle Dokumente müssen in deutscher oder englischer oder dänischer Sprache verfasst oder übersetzt sein. In einer dieser drei Sprachen findet auch die Trauungszeremonie statt. Für andere Sprachen benötigt man einen Dolmetscher, bzw. bei einigen Standesämtern kann auch ein mitreisender Verwandter oder Freund übersetzen. Übersetzungen der ausländischen Papiere müssen notariell beglaubigt, oder von einem beeidigten Übersetzer, z.B. in Deutschland, übersetzt sein. 

Um für Sie einen Heiratstermin in Dänemark reservieren zu können, benötigen wir Ihre Dokumente gescannt in guter Qualität. Fotos können wir leider nicht akzeptieren.
Die Originale müssen Sie dann bei der persönlichen Anmeldung auf dem Standesamt vorlegen. 

Wichtig: Wir benötigen ein von den beiden Heiratswilligen ausgefülltes und unterschriebenes Auftrags- Formular. Zum Öffnen und Lesen von PDF-Dateien brauchen Sie den Adobe Reader (Download-Link).

Wir benötigen ebenfalls von Ihnen eine ausgefüllte und unterschriebene Eheerklärung (auf Deutsch oder Englisch, bitte nur Seite 4 und 5 ausfüllen und unterschreiben)

Wichtig!

Wenn alle Informationen an Sie übermittelt worden sind, und Ihr Heiratstermin feststeht, sind Sie selbst für dessen Einhaltung verantwortlich. Sollten Sie Ihren Heiratstermin nicht wahrnehmen, werden keine an unsere Agentur bezahlten Gebühren zurückerstattet. Siehe auch die AGB.

Hier finden Sie die neue Homepage der Heiratsagentur Karina® in mehreren Sprachen, in spanisch oder englisch, in französisch oder natürlich auch in deutsch und russisch.

CSS ist valide!   Valid HTML5